SauveTaLiberte

From syn2cat - HackerSpace.lu
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m (Reverted edits by 46.17.96.220 (talk) to last revision by 146.0.73.235)
m (reverted gibberish)
Line 1: Line 1:
 
{{Project
 
{{Project
 +
|what=Sauve ta Liberté
 
|type=media
 
|type=media
 
|intro=translate rettedeinefreiheit.de into french
 
|intro=translate rettedeinefreiheit.de into french
 +
|who=everyone
 
|status=concluded
 
|status=concluded
 
|contact=Gunstick
 
|contact=Gunstick
 
|members=Gunstick
 
|members=Gunstick
|what=Sauve ta Liberté
 
|who=everyone
 
 
}}
 
}}
 +
The website http://www.rettedeinefreiheit.de/ has published a video just in time for the german elections to make the public aware on the planned Internet censorship and other laws. I proposed the author to do french subtitles.
 +
 +
* subtitles are done, need review by others (link to youtube video on request from Gunstick). Comment from french guy: "oh man some changes needed...". Subtitles sent to video author, publication is iminent. <font color=green>DONE</font>
 +
 +
* the planned english spoken video has an german accent, look out for a native english speaker to re-record it. English text recieved from author. We can do modifications if needed.
 +
 +
I closed the project as it was about the french subtitling. The english version may be done later.

Revision as of 14:50, 29 January 2012

Add your Project
Crystal Project package graphics.png
Sauve ta Liberté
translate rettedeinefreiheit.de into french
G8033.png
Meetings: none
Type: media


Status: concluded
Members: Gunstick
Contact Person: Gunstick (mail)
Tools
QrCode: QR-99426abc64007464dcb994e9f44c7689.png

"File:" cannot be used as a page name in this wiki.


The website http://www.rettedeinefreiheit.de/ has published a video just in time for the german elections to make the public aware on the planned Internet censorship and other laws. I proposed the author to do french subtitles.

  • subtitles are done, need review by others (link to youtube video on request from Gunstick). Comment from french guy: "oh man some changes needed...". Subtitles sent to video author, publication is iminent. DONE
  • the planned english spoken video has an german accent, look out for a native english speaker to re-record it. English text recieved from author. We can do modifications if needed.

I closed the project as it was about the french subtitling. The english version may be done later.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
syn2cat
Hackerspace
Activities
Initiatives
Community
Tools
Tools